TITLE: masako shindo
TITLE: kentaro
DATE: ケンタロウ様
TEXT:

もしもぉ〜し。お元気ですか?
私はといいますと、本屋さんのお料理コーナーにズラリとならぶ
ケンタロウさんのクッキングブックを拝見するたび、「相変わらず幸せそうだなあー」
「美味しいものに囲まれた毎日なんだろうなあー」と、うらめしい気持ちを味わってますです。

でもさあ、そのわりには太らないよね。ケンタロウさんって。
きっと、なにか門外不出のマル秘ダイエット法とか、健康法があるに違いない。
そうにらんでいるんだけど・・・・どうなのかしら?

そうそう、ダイエットといえば。
先月、サッカーの取材で初めて韓国に行ってきたんだけど、
韓国の女の人たちがキレイでさあ〜〜〜。
キュキュっと上がったヒップにうっとりするわ、
絹ごし豆腐のようなきめ細かいお肌に釘付けになるわ、
仕事以外はひたすら女の子ウォッチングにいそしんでおりました。

聞いてみると、唐辛子とニンニク効果だって言うのよねぇ。
そういわれると、目の色変わっちゃって。
滞在中はことあるごとにコリアン・フードを楽しんでました。
あの辛さ、病み付きになるよね。

で、帰ってきてからというもの恋しくて。
そこで質問!!! お家で簡単にできるオススメ韓国料理ってなにかありますか?
チヂミは何度かトライしたことがあるんだけどね。春雨のピリ辛炒め、とか。
おねがぁ〜〜〜い、お師匠様!ご伝授くだされっ!!

しんどうまさこ

TITLE: kentaro
TITLE: masako shindo
DATE: まちゃこさま
TEXT:

こんにちは。
もう口に出すのも嫌になるぐらい、耳から脳ミソ垂れそうに
なるぐらい、暑い日々がつづいていますが、まちゃこさまに
おかれましてはいよいよますますご清祥で、当然いつも以上
に耳からだらだら垂れながしておられることとお察しお慶び
申し上げます。

たしかに本をたくさん出しました。
拝見だけじゃなくって、たまには買ってくれよな。

ご推察のとおり、もちろん、おいしいものに囲まれて、
思わず笑いが込み上げる毎日を送っています。
おれは作ることよりも食べることの方が得意なのかもしれないとすら
思えるほどに、毎日毎日食べています。 いい仕事だ。
が、しかし、人生は甘くない。
食べれば、食べるほど、太ります。エジプトのピラミッドよりも着実に、
段々に積み重なっていきます。カロリーというやつは。
でもさあ、ガリガリの料理家なんて説得力がないじゃん。
などと言っている場合ではありません。
ただ、それに対処すべく何かやっているかと言われたら、
別に何もしていないなあ。 あ、最近ちゃりんこに乗っている。
ここ2日だけだけれど。でも乗っている。
暑く熱くアツく。立ちこぎをしている。 そのぐらいかな。
あとは深夜3時以降は食べないとかね。

おれも最近韓国によく行く。
ここ1年で4回行ったと思う。3回だったかな。
そうしてやっぱり思ったのだけれど、韓国の人ビトの美貌は
たしかに食生活によるものだね。
年齢とともに重力に抗えなくなってくるのは世界共通の掟で、
韓国とて例外とは思えないけれど、でも、年齢を重ねていても
韓国の人の肌のきれいさは尋常じゃない。
にんにく、唐辛子のおかげでシンチンタイシャがいいからなのかなあ。

でもおれはシンチンタイシャよりもチンチンデンシャよりも
何よりも、おいしいから、韓国の料理がとてもとても好きだな。
ものすっごくおれ好み。 だって白いごはんがすすむから。
人生は銀シャリだよ。 あ、胚芽米も麦も大好きだけれどね。

副菜のナムルだけでもりもりごはんが食べられるなんてすばらしすぎる。
というわけで最後に韓国の友達のオモニ(お母さん)直伝の
ナムルを教えておくよ。
目指せ韓国美人。
まあ、まちゃこは今のままでじゅうぶん美人だけれどさ。
とかそういうキザなことをさらっと付け加えてみたいもんだ。

青菜のナムル:
ほうれん草か小松菜はゆでて切る。ザクザク。
ボウルに入れてごま油(けっこうたつぷり)、白すりごま( かなり大量 )、
おろしにんにく(まあほどほどに)、砂糖( わりと多め)、
塩(味をみつつ砂糖とバランスをとって)を加えて、手で混ぜる。
混ぜるのは絶対“手”。味が変わってくる。とオモニは言った。
手の微妙なやらかさとか温度が大事なんだって。
以上。

簡単だけれどほんとうにおいしいぜ。
春雨炒め(チャプチェ)はまた次回にね。
チャプチェもおいしいよなあ。

次はまちゃこのレシピを披露してくれよな。       けんたろう




おまけ:
「ワンポイント韓国語」
これであなたもネイティブスピーカー 今日の言葉は“チュッケッタ”です。
意味は“死にそう”。
びっくりしましたね?縁起でもない。“死にそう”だなんて、
と思いましたか?
でも実際には皆さん日常で、度々「死にそう」になっていらっしゃるはずです。
もう言葉の上では一億総仮死状態と言っ ても過言ではありません。
例えば、「おいしくって死にそうっ!」ほーら?よく言う言 葉でしょ?ね?
「おいしくって死にそうっ!」
さあ、そんな時こそチュッケッタです。
お店などでほんとうにおいしかった時、満面の笑みとともに 高らかに叫んで下さい。
「マシェッソヨ(おいしい)チュッケッタ!」
これで完璧。
現地の人はとても喜んでくれます。
想像してみて下さい。日本で外国人がごはんを食べて突然、
「オイシクッテシニソー!」と言ったとしたら。
うれしくなりますね。
はい。“チュッケッタ”。これはほんとに便利です。
ポジティヴにもネガティヴにも、日本語の“死にそう”とま っく同様に使えます。
「寒くって死にそうっ」。ネガティヴな場合ですね。
「寒くって死にそうっ」は「チュワァァァァ..(寒い)チュッケッタ」。
こちらはできるだけ弱気な顔で言って下さい。
ちなみにこの季節にぴったりの
「暑くて死にそう」「死ぬほど暑い」も
お教えしたいのは山々なのですが、なにぶんチュッケッタを
習ったのがマイナス7度の真冬のソウルだったので、
「暑くて死にそう」 などという状況は、
ユメユメ想像だにできず、
あいにく私の辞書には未だ「暑い」の文字はないのです。

ではまた来週。

▲ TO THE TOP